분류 전체보기 썸네일형 리스트형 comedy_빅리그_세 여인들 안영미, 김밥집 개업하자마자 영업정지 먹을 뻔 | 코미디빅리그 121208 #6As soon as she opened a gimbap restaurant, it was almost suspended. (세 여인들) https://youtu.be/m_ZLjFrxxrs 김 형사: 아오 진짜, 아오 진짜, 내가 정말 이 사람들 때문에 수명이 짧아진다 수명이 짧아져 진짜…아휴! 안보선 씨 들어오세요! 안보선: 어머 나 장사하네! 어머 김형사 오랜만!김 형사: 아, 시끄럽고, 빨리 앉아요, 빨리! 이번에 그 김밥집 오픈했다 해서 내가 어!앞으로 얌전히 잘 살라는 의미로다가 내가 화환까지 보냈는데보냈는데 왜 또 손님을 껴안고 난동을 피운 거예요, 또! 안보선: 아니, 난 장사 열심히 한 죄 밖에 없어. 아니 어떤 .. 더보기 애인있어요_경찰서 재회 《BEST》 I Have a Lover 애인 있어요|지진희·김현주경찰서 재회 '아줌마 아니 아주머니' EP12 https://youtu.be/Jf9Q5tUs5sM 도해강(독고 용기): 이봐요. 이봐요~ 아주 내빼는 게 취미신가 봐요 최진언 씨. 왜 토껴요?? 왜 도망쳐요? 왜요? 내 얼굴 볼라니까 좀 불편해요? 최진언: 내 눈에 띄지 말랬지? 내 앞에 얼쩡거리지 말랬지? 내가. 꺼져! 꺼지라고! 도해강(독고 용기): 아, 근데 이 아저씨가 진짜! 야! 최 씨! 근데 너 왜 자꾸 반말이야? 내가 니 마누라야? 내가 니 와이프야? 보자 보자 하니까 이 아저씨가 진짜! 최진언: 저기요, 아줌마! 도해강(독고 용기): 아줌마? 최진언: 아, 미안합니다. 아줌마가 아니라 아주머니시죠? 아주머니, 내가 아주머니한테.. 더보기 고스트인 러브 로라 위트콤 장편소설8 고스트인 러브 로라 위트콤 장편소설 (ISBN 978-89-01-08637-8) 노블마인 출판 2008 A Certain Slant of Light (https://www.amazon.com/Certain-Slant-Light-Laura-Whitcomb/dp/061858532X) by Laura Whitcomb 번역가: 나선숙 Chapter 1, page 16 내가 그녀의 세상에 제한되어 있다고는 해도 그녀와 똑같은 사람은 아니었다. I was confined to her world but was not her equal. 우리의 사이를 자매나 절친한 친구로 상상하더라도, 실상 나는 잠깐 다니러 온 혼령에 지나지 않았다. I could fantasize that we were sisters or the .. 더보기 Grammar~면서: ~면서: Reference: page 131 of ISBN 978-0-8248-3813-3 1. ~(으)면서 indicates that a person is doing two things simultaneously. 톰은 콜라를 마시면서 나무 밑에 앉아 있었다. 2. ~(으)면서 is also used to express complaints, criticism, or disapproval when the two simultaneously existing situations are incompatible or in conflict with each other in general. 3. ~으면서: when the verb stem ends in a consonant. ~면서: when the verb ste.. 더보기 고스트인 러브 로라 위트콤 장편소설7 고스트인 러브 로라 위트콤 장편소설7 A Certain Slant of Light by Laura Whitcomb Amazon.com: A Certain Slant of Light: 9780618585328: Whitcomb, Laura: Books 번역가: 나선숙 Chapter 1, page 15 그녀에게서 다른 데로 시선을 돌리거나 내가 어쩌다 지옥에 있게 됐는지를 열심히 기억하려고 하면 다시 그리로 내던져질까 두려워, 몇 시간이고 그녀 옆에 붙어 있었다. 스무 페이지를 읽고 난 뒤 나의 호스트가 책을 덮었다. 그녀가 잠자리에 들 때 램프를 끌지도 모른다는 생각에 이르자, 나는 두려움으로 다시 그녀 앞에 엎어졌다. 비탄에 잠긴 아이처럼 그녀의 무릎에 머리를 내던졌다. 그녀가 들고 있던 책이 손에서 떨.. 더보기 고스트인 러브 로라 위트콤 장편소설6 고스트인 러브 로라 위트콤 장편소설6 A Certain Slant of Light by Laura Whitcomb 번역가: 나선숙 Chapter 1, page 14 천국의 밝음에 닿지는 못했지만, 적어도 난 여기에 있었다. 그녀의 램프 불빛 아래, 안전하게. 한참이 지나서야 그녀가 나에게 읽어주는 게 아니라는 것을 알아차렸다. 그녀의 신발이 진흙으로 얼룩지지 않았다는 것도 알았다. 그녀를 끌어안은 나의 두 팔은 그녀의 드레스에 구김을 만들지 못했다. 돌을 맞는 형벌에 처해 그리스도의 옷자락에 입을 맞추는 가련한 여인처럼 그녀의 발치에서 울고 있었지만, 그녀는 나를 보지 못했고 내가 흐느끼는 소리를 듣지 못했다. 나는 그녀를 바라보았다. 창백한 피부, 하지만 코와 뺨이 장밋빛을 띤 여린 얼굴이었다. 고양이.. 더보기 고스트인 러브 로라 위트콤 장편소설5 고스트인 러브 로라 위트콤 장편소설5 A Certain Slant of Light by Laura Whitcomb Amazon.com: A Certain Slant of Light: 9780618585328: Whitcomb, Laura: Books 번역가: 나선숙 Chapter 1, page 13 그날 내내 나는 부끄러울 정도로 브라운 씨에게 착 달라붙어 있었다. 호스트에게 붙어 있을 때 그림자처럼 그 사람을 이 방 저 방으로 따라다닐 필요는 없다. 예를 들면 나는 남자 호스트가 목욕하는 욕실까지 따라 들어가지 않는다. 호스트가 남자든 여자든, 그들의 부부관계가 이루어지는 침대로도 따라가지 않는다. 나는 처음부터 살아남는 방법을 배웠다. 첫 번째 호스트를 발견한 그 순간부터 처벌이 따르지 않는 규칙을 .. 더보기 고스트인 러브 로라 위트콤 장편소설4 고스트 인 러브(노블마인 판타 빌리지(FANTA VILLAGE)) - 저자 로라 위트콤 출판 노블마인 출판일 2008.08.01 고스트인 러브 로라 위트콤 장편소설 44 원저: A Certain Slant of Light by Laura Whitcomb Amazon.com: A Certain Slant of Light: 9780618585328: Whitcomb, Laura: Books 번역가: 나선숙 Chapter 1, page 12 벨이 울리자 그 창백한 남자아이를 포함한 모든 학생이 책을 탁탁 덮고 의자 다리 긁히는 소리를 내며 일어나 문 쪽으로 움직였다. 브라운 씨도 지난밤의 백일몽에서 퍼뜩 깨어났다. “내일은 비디오를 볼 거야.” 그가 말했다. “비디오 보는 동안 조는 녀석은 직접 실연해 보이게.. 더보기 이전 1 ··· 9 10 11 12 13 14 15 ··· 19 다음