본문 바로가기

한국어,영어_소설

고스트인 러브 로라 위트콤 장편소설3

고스트인 러브 로라 위트콤 장편소설3

A Certain Slant of Light by Laura Whitcomb

Amazon.com: A Certain Slant of Light: 9780618585328: Whitcomb, Laura: Books

 

번역가: 나선숙

 

 

 

Chapter 1, page 11

내게 시선을 보내는 그 눈의 소유자는 이 학교 대부분의 아이들과 별반 다를 것 없는 남학생이었다. 이 수업을 받는 학생들이 11학년이니까, 나이는 고작 해야 열일곱 정도일 것이다. 전에도 그를 보았지만 특별히 눈에 띄는 점은 없었다.

 

The eyes belonged to an unremarkable young man, like most of the others at this school. Since this group of students was in the eleventh grade, he could be no more than seventeen.

 

그는 언제나 멍하고 창백하고 맥없이 앉아 있었다. 어떤 식으로든 누군가 나를 보게 되더라도 이처럼 내면에 잿더미밖에 없는 사내아이일 리는 없다. 나를 보게 될 그 누군가는 비범한 구석이 있는 사람일 것이다.

 

 I’d seen him before and thought nothing of him. He had always been vacant, pale, and dull. If anyone were to somehow manage to see me with his eyes, it would not be this sort of lad-this mere ashes –on-the-inside kind.

To really see me, someone would have to be extraordinary.

 

나는 느릿느릿 움직여서 브라운 씨의 의자 뒤를 지나 교실 구석에 꽂혀 있는 깃발 옆으로 가서 섰다. 그 눈은 더 이상 날 쫒아오지 않았다. 눈꺼풀이 천천히 깜박였다.

 I moved slowly, crossing behind Mr. Brown’s chair, to stand in the corner of the classroom beside the flag stand. The eyes did not follow me. The lids blinked slowly.

 

하지만 다음 순간 그 눈이 다시 내게로 휙 움직여 나를 충격에 빠뜨렸다. 내가 놀란 숨을 들이켜는 사이 내 뒤의 깃발이 흔들렸다. 하지만 그 남학생은 표정 하나 변하지 않고 어느새 다시 칠판을 쳐다보고 있었다.

 

But the next moment, the eyes flicked to mine again, and a shock went through me. I gasped and the flag behind me stirred. Yet this boy’s expression never changed, and next moment, he was staring at the blackboard again.

 

그 얼굴이 너무나 무표정해서 내가 잠시 오해한 건 아닐까 하는 생각이 들었다.

그 아이는 내가 깃발을 살짝 흐트러뜨렸기 때문에 구석을 바라본 것이다.

 His features were so blank I decided I had imagined it. He had looked to the corner because I had disturbed the flag a little.

 

이런 일은 곧잘 일어난다. This happened frequently. 

내가 어떤 물체 근처에서 너무 빠르게 움직이면, 그것이 떨리거나 흔들리는 수가 있다. 하지만 그런 경우가 흔한 일은 아니고, 마음만 먹으면 나는 전혀 아무런 움직임도 일으키지 않고 돌아다닐 수 있다.  라이트는 그저 자신의 감정으로 유형의 세상에 파동을 보낼 수 있을 뿐이다.

If I were to move too quickly too near an object, it might tremble or rock, but not much, and never when I wanted it to. 

When you are Light, it is only your emotions that can send a ripple into the tangible world. 

 

 

 

 

 

 

* Fill in the blank with appropriate vocabulary and expressions.

 

소유자  
별반  
고작  
멍하다  
창백하다  
맥없다  
내면/ 외면  
잿더미 ashes
비범한, 비범하다  
느릿느릿  
깃발 flag
눈꺼풀  
깜박이다, 깜박였다  
 
충격에 빠트리다  
숨을 들이키다  
표정  
무표정  
오해  
살짝  
흐트리다, 흐트렸다  
구석  
이런 일은 곧잘 일어난다  
물체  
떨리다  
흔들리다  
흔한 일 아니다  
바람같은 존재  
스치다  
출렁이게 하다, 출렁이다  
감정  
유형의 세상  
파동  
어깨너머  
짜증  
외풍  
향기  
비탄  
한숨