주로 이십 대인 나의 학생들에게 추천 도서를 물어보니 판타지 소설을 많이 읽는다는 것을 알게 되었고, 요즘 나는 그들이 추천하는 작가들의 책을 읽기 시작했다.
Audible 오디오북, Kindle 전자책, 그리고 하드커버 책을 구매하거나 도서관에서 대출해 읽으며 지내는데,
오늘은 학생들이 추천한 작가 Patrick Rothfuss의 'The Narrow Road Between Desires' 책에서 발견한 단어를 포스팅한다.
"He walked widdershins, turning against the world....Then he switched hands and paced around the tree in the oppositite direction, moving the same way as the turning sun. Three slow circles deasil."
page 8,
The Narrow Road Betweeb Desires by Patrick Rothfuss
widdershins: in a direction contrary to the sun's course, anticlock wise. 시계 반대 방향 (재수 없다는 미신이 있다.) (Scottish 유래)
deasil: in the direction of the sun's apparent course; clockwise. 시계방향
"Window Creel is tupping the miller's husband?"
page 12,
The Narrow Road Betweeb Desires by Patrick Rothfuss
tup: (비속어; 영국 영어 슬랭) tupped, tupping; (of a ram) to copulate with (a ewe)
ewe: a female sheep. (암컷 양)
ram: a male sheep (숫컷 양)
'한국어,영어_소설' 카테고리의 다른 글
소설_영단어_The Testaments (0) | 2025.01.24 |
---|---|
소설_영단어_The Wind Through the Keyhole (0) | 2025.01.08 |
소설_영단어 The Rainmaker (0) | 2024.11.19 |
소설_영단어_Etc. (0) | 2024.04.30 |
소설_영단어_Foundation (0) | 2024.04.23 |