Pachinko by Min Jin Lee
Her tiny, gracious eyes, which resembled tadpoles, pulled downward to meet her knobby cheek-bones.
- page 91
tadpoles: 올챙이
You want to see a very bad man? Make an ordinary many successful beyond his imagination. Let's see how good he is when he can do whatever he wants.
- page 42
imagination:상상력, 상상 (想像 상상: 想 생각 상 像 모양 상)
But a God that did everything we thought was right and good wouldn't be the creator of the universe. He would be our puppet. He wouldn't be God.
- page 59
puppet: 꼭두각시, (인형극에 쓰는) 인형
Ikaino was a misbegotten village of sorts, comprised of mismatched shabby houses.
misbegotten: contemptible 경멸을 받을 만한, wretched 끔찍한, 형편없는, 비참한, ill-conceived 계획이 잘못된
Sunja remained quiet and still like a seedling sprouting from new soil, upright and open to collect the light.
- page 99
seedling: 묘목 (苗木 묘목: 苗 모 묘 木 나무 목)
Bellies frull and well housed, they had only contempt for the smell of lamp oil, loud animals, and their hick brother-in-law, who was always talking about the prices of things.
- page 206
contempt: 경멸 (輕蔑 경멸: 輕 가벼울 경 蔑 업신여길 멸), 멸시 (蔑視 멸시: 蔑 업신여길 멸 視 볼 시)
hick: 시골뜨기, 촌놈
She could not see his humanity, and Noa realized that this was what he wanted most of all: to be seen as human.
- page 308
humanity: 인류, 인간, 인간성, 인간임
人間 인간 : (人 사람 인 間 사이 간)
There could only be a few winners and a lot of losers. And yet we played on, because we had hope that we might be the lucky ones. How could you get angry at the ones who wanted to be in the game?
- 406
'한국어,영어_소설' 카테고리의 다른 글
소설_영단어_Les Miserables_3 (0) | 2024.01.09 |
---|---|
소설_영단어_The Whistler (0) | 2024.01.08 |
소설_영단어_Les Miserables_2 (0) | 2024.01.02 |
소설_영단어_Les Miserables_1 (0) | 2024.01.01 |
소설_영단어 _Stephen King_1 (0) | 2023.12.29 |