본문 바로가기

한국어,영어_소설

소설_영단어_Les Miserables_2

My Bookshelf

 
Les Miserables
“So long as ignorance and poverty exist on earth, books of the nature of Les Mis?rables cannot fail to be of use,” says Victor Hugo in the preface of his famous novel. Certainly, Les Mis?rables is French history recounted through the personal stories of its main characters. The tale offers philosophical insight on the good deeds that can happen even amid ignorance and poverty. This handsome leather-bound volume is a beautiful addition to any classic literature library with specially designed endpapers, gilded edges, and a ribbon bookmark so you never lose your place.
저자
Victor Hugo
출판
Canterbury Classics
출판일
2015.10.13

 

 

From: Les Miserables 영어 번역서에서:
 
https://www.gutenberg.org/ebooks/135

perspicacity: 총명, 명민함
self-communion: 자성, 자기 성찰
infamy: 악명, 오명
perdition: 영원히 계속되는 벌, 지옥에 떨어지는 벌
"Javert, though frightful, had nothing ignoble about him."
Ignoble: 비열한, 야비한, base
"The reply to the grapeshot was a conflagration."
Grapeshot: 포도탄
Conflagration: 큰불 대화재
"The well was deep, and it was turned into a sepulcher."
Sepulcher: 바위를 가르거나 돌로 만든 무덤 (매장지)
louse: 이 (woodlouse),  비열한 지저분한 놈
anchorite: a religious recluse, (과거에 종교적인 이유로 은둔 생활을 하던) 은자(隱者)
Halter: A rope or strap with a noose or headstall placed around the head of a horse or other animal.
1. (말의) 고삐
2. 홀터(어깨와 등 부분이 드러나고 끈을 이용하여 목 뒤에서 묶게 되어 있는 여성용 드레스나 상의)
“The supreme vicissitude is the tomb.”
Vicissitude: A change of circumstances or fortune, typically one that's unwelcome or unpleasant. 운의 변화 (안 좋은 쪽으로), 우여곡절, 변전 變轉 mutation, change, vicissitude, 변전하다 change, mutate.

'한국어,영어_소설' 카테고리의 다른 글

소설_영단어_The Whistler  (0) 2024.01.08
소설_영단어_Pachinko  (0) 2024.01.04
소설_영단어_Les Miserables_1  (0) 2024.01.01
소설_영단어 _Stephen King_1  (0) 2023.12.29
소설_웃는 남자_1  (0) 2022.10.05