넷플릭스 (Netflix)에서 드라마/영화 (dramas/ movies) 보던 중 흥미로운 대화 (subtitles) 번역을 메모해 봤다.
1. 주로 애플폰 (apple phone)의 Notes 앱 (app) 사용해 그때그때 적어 놓는다.
2. 이번에는 구글 (Google) 앱, Google Keep으로 옮겼다.
3. 블로그에 올려 공유하며 저장해 놓는다. 나중에 복습/재독 할 수도 있고 타인에게도 도움도 될 듯.
그대같은 퇴물 | A has-been like you |
기집애야! | You wench |
힘내! | Stay strong |
번듯해서 | He’s quite disciplined |
여봐라! | Hear ya! |
자, 출발! | Now, go! |
꼰대 | Geezer, Old geezer |
징그럽게 | That's gross |
그리하여 | That being said. |
내가 쪼나. | I’m not fazed |
나한테 왜그래요? | Do you have something against me? |
호의가 계속되면 권리인 줄 안다. | Give someone an inch, and they’ll take a mile. |
문이 좀 이상해서 | The door is a bit wonky. wonky /ˈwäNGkē/ adjective informal 1. crooked; off-center; askew."you have a wonky nose and a crooked mouth" |
얼굴 까칠하다. | You look drawn. |
지난일에 멱살 잡지 말라고. | He said not to bitch over what happened in the past. |
아구야! | Goodness! |
내가 촉이 좋거든. | I tend to have a good hunch. |
사람이 앞을 보고 살아야 삶이 팍팍하지 않아요. | Living in the past only eats away at you. |
역시 남달라. | You sure are different. |
빡침. | Rage. |
힘빼지말고 | Stop wasting your energy. |
개굴개굴 | Ribbit ribbit |
잘 부탁드립니다. | Nice to meet you. |
재수없어 | So full of yourself |
지 잘난맛에 살아서 여기까지 온 애야. | She’s been always conceited, and that’s what got her here. |
언제부터 네가 눈치 봤다고 | It’s not like you cared. |
제가 괜한 오지랖인것도 같은데 | I know I’m crossing the line here. |
이제 막 감을 잡아가는 중인데 | He was just learning the ropes |
어떤 처분이든 달게 받겠습니다. | I will take any punishment that is given to me willingly. |
엿듣지말고 | Stop eavesdropping. |
천하태평 | He isn’t fazed at all |
주책이라서 | He's so silly. |
자라보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고 놀란다고 | They say a burnt child dreads the fire. |
꼴값하고 앉았네 | That’s just ridiculous. |
나때는말야 | Back in my days. |
그냥 납작 엎드려서 기라면 기고 핥으라면 핥아. | Just bow and grovel before him and lick his boots. |
이 새끼가 정말 | You, damn prick |
차명 아닙니까? | It‘s under a borrowed name, right? |
인과응보를 우리나라 사람들이 좋아하니까 그런것 같습니다. | Maybe it’s because Koreans love people getting their comeuppance. |
적당히 해. | Take it down a notch. |
멀리 안 나갈게 | I won't see you off. |
납득이 안 되어서 | l couldn't wrap my head around it. |
큰일났네. | That’s not good. |
'한국어_TV' 카테고리의 다른 글
drama_환상의 커플_꼬라지 (0) | 2024.11.20 |
---|---|
drama_이웃집 꽃미남_ word list (0) | 2024.09.10 |
drama_한/영 자막 번역 1 (0) | 2023.02.12 |
drama_피노키오_단어 리스트 (0) | 2019.11.25 |
comedy_빅리그_세 여인들 (0) | 2019.08.14 |